正在閱讀:

特別策劃 | 以詩為歌

掃一掃下載界面新聞APP

特別策劃 | 以詩為歌

為了讓大家更深刻的了解詩歌所表達(dá)的不同感情及含義,TOPHER特在“世界詩歌日”這一周,搜尋了不同時期、不同風(fēng)格詩人的作品,希望大家能夠聽到、看到更多精彩的風(fēng)景。

編輯 | summer

“樓下的鋼琴聲是理想

樓上的吵架聲是生活

我夾在理想和生活中間

進(jìn)退兩難”

——《夾縫》

或許很多人并不了解,這首詩出自B站網(wǎng)友「喬干洛馬」,在這之前的刻板印象中,只有詩人的作品才可以稱之為詩歌,現(xiàn)在,這種界限正在被一一打破。

2020年,UP主戴建業(yè)教授在B站發(fā)起“寫詩鬼才”征稿活動,邀請文學(xué)愛好者分享自己創(chuàng)作的詩歌,隨后,另一位UP主“有山先生”推出“B站詩詞大會”,這些活動受到了網(wǎng)友的積極回應(yīng),于是,在B站寫詩成為一股自發(fā)風(fēng)潮,短短一兩年時間,彈幕、評論區(qū)、動態(tài)和視頻中積累了大量的投稿作品,以及各種二創(chuàng)詩歌視頻。

一時間,人人都成為了詩人。他們將對生活的觀察、積累凝結(jié)成了精悍短小的詩句,這些作品真實中透露著一絲有趣,認(rèn)真中又包含了一份勇敢。盡管有些只言片語的行文并不規(guī)范,但它們?yōu)槿藗冎匦露x了詩歌的意義。

什么是詩歌?詩歌又有什么意義?英國詩人和評論家奧登曾說,“詩歌使人歡愉、令人憂傷、擾亂秩序、娛樂、教誨——它可以表達(dá)情感的每一種可能的細(xì)微差別,描述每一種可以想象的事件,但所有詩歌必須做的只有一件事:盡其所能贊美存在和發(fā)生的一切”。

與這個定義對比,新一代年輕網(wǎng)友的詩歌在歌頌贊美「美好」之外,還將生存的不堪、真實甚至是丑陋展露在眾人面前,這些詩歌仿佛一雙眼睛,讓人們更清楚敏銳的看清生活。

或許這正是當(dāng)下所尋找的詩歌的真正意義,它既讓我們了解生活,又讓我們在看清真相后依然具有熱愛生活的勇氣。

為了讓大家更深刻的了解詩歌所表達(dá)的不同感情及含義,TOPHER特在“世界詩歌日”這一周,搜尋了不同時期、不同風(fēng)格詩人的作品,希望大家能夠聽到、看到更多精彩的風(fēng)景。

PART 1 詩歌是一種浪漫

英國詩人約翰·濟(jì)慈是浪漫主義詩派的杰出代表,他被譽(yù)為“詩人中的詩人”。令人惋惜的是,他未活到26歲就因肺病惡化而英年早逝。盡管詩歌創(chuàng)作生涯只有短短7年時間,但濟(jì)慈卻創(chuàng)造了很多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,這些作品也促使他進(jìn)入世界上“最偉大詩人的行列”。

在濟(jì)慈生活的年代,意大利浪漫傳奇正在英格蘭復(fù)興,他的長詩作品《伊莎貝拉》則取材、改編于薄伽丘《十日談》中第四日的第五個故事:伊莎貝拉住在佛羅倫薩的兩個商人哥哥家,她和年輕的伙計羅倫索鐘情于彼此。

哥哥們發(fā)現(xiàn)此事后把羅倫索帶到一處森林,謀殺并埋葬了他。有天夜里,羅倫索的靈魂出現(xiàn)在了伊莎貝拉面前,告訴她事情的經(jīng)過以及自己被埋葬的地點。伊莎貝拉按此找到了他的尸體,把它挖了出來,割下人頭帶回家并放進(jìn)了自己的一只羅勒花盆中。受到伊莎貝拉淚水的澆灌,一株羅勒從羅倫索的頭顱中長了出來,而且長得越來越茂盛。但她的兩個哥哥從她手中奪走了那個羅勒花盆,痛失所愛后伊莎貝拉悲傷而死。

值得注意的是,濟(jì)慈在改編成詩歌時并未在情節(jié)方面做出實質(zhì)意義上的改變,同時,他認(rèn)為這種中世紀(jì)浪漫傳奇的體裁在英語文學(xué)中能夠讓人回溯至英國詩歌之父「喬叟」,所以會偶爾以喬叟特有的風(fēng)格插入一些簡短的題外話和禱言。但這些體外話所占的篇幅并不長,不會產(chǎn)生強(qiáng)行插入的突兀感,反而保留了本來的敘事進(jìn)程。

《伊莎貝拉》最初被收錄在濟(jì)慈生前發(fā)表的第三部,即最后一部詩集中出版,出版七個月之后,當(dāng)時年紀(jì)還未滿二十六歲的濟(jì)慈就因肺病惡化不幸去世了。

這首動人而真摯的長詩體現(xiàn)出濟(jì)慈獨特的創(chuàng)作風(fēng)格,語言豐富而生動,后世讀者和作家亦被詩中“為愛在所不辭”的執(zhí)著、真愛無價的選擇打動。

由后浪出品的這版《伊莎貝拉》在翻譯家朱維基的譯文基礎(chǔ)上進(jìn)行了略微修訂,首度”將單首詩歌以漢英對照的方式結(jié)書出版,試圖再現(xiàn)原詩動人的語言美和音韻美。另外,本書配有英國插畫藝術(shù)家威廉·布朗·麥克杜格爾的插圖,對應(yīng)呈現(xiàn)詩文表達(dá)的情境,具有相當(dāng)高的欣賞和收藏價值。

圖片來源:江蘇鳳凰文藝出版社

薦書:《伊莎貝拉(插圖珍藏版)》

作者:「英」約翰·濟(jì)慈

繪者:「英」威廉·布朗·麥克杜格爾

出版社:江蘇鳳凰文藝出版社

出品:后浪

PART 2 詩歌是一種真理

奧登是英國著名詩人、評論家,也是舉世公認(rèn)的二十世紀(jì)最偉大的作家之一。他生于約克郡,1922年開始寫詩,1925年入牛津大學(xué)攻讀文學(xué),1930年到1935年期間在英國公立學(xué)校任教。

也正是在任教期間,奧登的第一部《詩集》讓其成為了英國新詩的代表,1947年,他的長詩《焦慮的年代》獲得了普利策詩歌獎。在奧登的一生中,創(chuàng)造了數(shù)量巨大,主題多樣,技巧高超的不同作品,其獨特風(fēng)格對后輩作家影響深遠(yuǎn)。

不止于詩歌,《染匠之手》一書收錄了奧登精彩紛呈的散文作品,包括他作為牛津大學(xué)詩歌教授發(fā)表的著名講演錄,另有還有數(shù)篇論述莎士比亞戲劇、以及對勞倫斯、瑪麗安娜·摩爾、弗羅斯特等詩人的評論,關(guān)于卡夫卡、韋斯特、狄更斯等小說家的評論及翻譯歌劇的思考等等。

書中的文章題材廣泛卻又互有關(guān)聯(lián),同時奧登也對詩歌,對藝術(shù),對人生的種種境況都提出了自己的看法。這些所思、所感獨出機(jī)杼,不落窠臼,核心的關(guān)注點雖然是文藝,立論的背后卻是他在二十世紀(jì)中的全部經(jīng)驗。

在這本書里我們可以看到一個豐富細(xì)膩的奧登,他敏感睿智,又擁有巨大的同情心。他認(rèn)為,詩歌不是魔術(shù),是通過真理,使人清醒,為人解毒。他認(rèn)為,正是在詩人想象力的神圣邂逅中,寫詩的沖動才得以產(chǎn)生。

通過閱讀本書,你會看到一個更加立體的詩人奧登。

圖片來源:上海譯文出版社

薦書:《染匠之手》

作者: [英] W·H·奧登

出版社:上海譯文出版社

PART 3 詩歌是一種力量

切斯瓦夫 米沃什,波蘭作家,翻譯家,也是二十世紀(jì)最偉大的詩人之一。他通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,但一生忠于母語,堅持用波蘭語寫作。

他的一生,見證了二十世紀(jì)歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創(chuàng)作深刻剖析了當(dāng)代世界的精神危機(jī),堅持知識分子的道德責(zé)任,并與波蘭古老的文學(xué)傳統(tǒng)進(jìn)行對話。

1980年,他因作品“以毫不妥協(xié)的敏銳洞察力,描述了人類在劇烈沖突世界中的赤裸狀態(tài)”,獲得諾貝爾文學(xué)獎。在他70載創(chuàng)作生涯中共推出335首詩歌,為世人留下了寶貴的文化財富。

在這本《米沃什詩集》中,收錄了米沃什1931年至2001年間的所有篇章,并按照作者創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結(jié)時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對大河》四卷出版,由波蘭語文學(xué)專家直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現(xiàn)米沃什的詩歌全貌,具有極高的學(xué)術(shù)價值和完整豐富的文本價值。

在米沃什看來,詩歌是時代的見證者和參與者。詩歌的意義在于盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救?!?/p>

同時,他認(rèn)為,詩不僅是一種形式,更是一種力量。作為一個偉大的愛國者,米沃什的詩飽含熱血,堅定而又深遠(yuǎn),他也時刻在思考詩歌是否具有拯救功能,當(dāng)身處現(xiàn)代再去閱讀這些作品時,你依然可以感受到其中蘊(yùn)藏的強(qiáng)大力量。

圖片來源:上海譯文出版社

薦書:《米沃什詩集》

作者:[波] 切斯瓦夫·米沃什

出版社:上海譯文出版社

出品方:上海譯文新文本

PART 4 詩歌是一種生活

1976年,詩人余秀華出生于湖北鐘祥,因出生時倒產(chǎn)腦缺氧而造成腦癱,致使行動不便。高中畢業(yè)后,她賦閑在家。2009年,余秀華正式開始寫詩,2014年11月,她在《詩刊》發(fā)表詩作。2015年1月,首部詩集《月光落在左手上》上市,榮登豆瓣讀書“2015年度中國文學(xué)榜”榜頂。

同期,余秀華獲評網(wǎng)易“2015年十大女性獎”之首,并被《出版人》評為“2015年度作者”。2016年11月,導(dǎo)演范儉拍攝的余秀華紀(jì)錄片《搖搖晃晃的人間》,在素有“紀(jì)錄片奧斯卡”之稱的阿姆斯特丹國際紀(jì)錄片電影節(jié)(IDFA)中獲獎。

在現(xiàn)實中,余秀華被貼上“農(nóng)婦”“詩人”“腦癱患者”的重重標(biāo)簽,但在詩歌中,她拋開這些標(biāo)簽,盡情傾吐對自由的向往,對于愛情的渴望。在她的詩里,肉體與靈魂,小我與世界,瞬間與永恒,哲思與情緒,以爆炸般的烈度混合在一起,讓人放棄分辨,不管不顧地浮沉在詩句的洪流中。

2015年,余秀華的處女詩集《月光落在左手上》出版后獲得了眾多讀者的青睞,這種現(xiàn)象級熱銷,在詩歌領(lǐng)域引發(fā)了一次小浪潮。書中的詩歌呈現(xiàn)了她對愛情、親情、日復(fù)一日的生活的感悟,帶有村莊、土地的樸實氣息,混合了女性豐富、敏銳的情感神經(jīng)。

此次新經(jīng)典推出的《月光落在左手上》精裝版,收錄了余秀華140余首作品,包括十余首新作。另外,還收入了記錄詩人生活和創(chuàng)作環(huán)境的15張全彩圖片,包括余秀華詩歌中描述的日復(fù)一日的鄉(xiāng)村場景,以及燃起她豐富想象的日常意象。如今, 圖片中的荷塘、山岡、田野、麥田、老屋……這些余秀華筆下白描的景象,隨著新農(nóng)村建設(shè)的進(jìn)行,已經(jīng)蕩然無存。在本書中,或許你可以找到這些曾經(jīng)存在過的時光痕跡。

作為源于生活,扎根生活的本土詩人,余秀華極為真誠,這種特質(zhì)在當(dāng)下這個矯揉造作的時代極為稀缺。如果你想體驗這種奔放、豐盈、純凈的內(nèi)心,不妨打開本書一探究竟。

圖片來源:北京十月文藝出版社

薦書:《月光落在左手上》

作者:余秀華

出版社:北京十月文藝出版社

出品方:新經(jīng)典·琥珀

PART 5 詩歌是一種態(tài)度

有這么一群年輕人在B站,當(dāng)看到好笑的內(nèi)容,他們會在彈幕中打出“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈”。當(dāng)發(fā)現(xiàn)一位寶藏UP主,他們會送上“一鍵三連”以表欣賞。當(dāng)刷到有趣、有價值的視頻,他們會轉(zhuǎn)發(fā)讓更多人看見,這是B站帶給他們的感受。

有時,他們又會在B站留下生活的痕跡——用詩歌的形式,有古體詩,也有現(xiàn)代詩,甚至有些可能都稱不上“詩”。但這些詩都是值得珍視的個人體驗,在閱讀這些詩的時候,我們仿佛可以短暫地進(jìn)入他們的生活。

為什么要寫詩?或許生活在現(xiàn)在這樣一個時代,對于當(dāng)下焦慮、迷茫的年輕人來說,寫詩恰恰是內(nèi)心的出路之一。自“我在B站寫詩”活動發(fā)起兩年以來,這群年輕人悄悄在B站的視頻彈幕和評論區(qū),寫下上萬首詩,這股熱潮甚至曾經(jīng)沖上微博熱搜。

在看到這波浪潮后,中信出版社聯(lián)合B站,將網(wǎng)友的作品凝結(jié)成詩集《不再努力成為另一個人》,其中共收錄130余首詩,作者不僅有普通B站網(wǎng)友,也有UP主有山先生、肝帝董佳寧、安州牧……與姜思達(dá)、王菊、葉三、李玉剛、于貞等近三十位創(chuàng)作者廁身其間。

這些詩是年輕人對自己的一種“實話實說”,它不宣稱任何東西,而是跟自己的生命、身體做對話,從而也能夠跟別人對話。

正如余秀華對這些作品的評價:“我從來不覺得詩歌高尚和神秘,它本來就和我們的日常生活息息相關(guān)……一個人的人生經(jīng)歷和態(tài)度就是詩歌的基座?!痹娂恫辉倥Τ蔀榱硪粋€人》也恰恰是當(dāng)代年輕人的日常生活,它從各個角度闡述了不同的價值觀、人生觀、世界觀,也讓這代人從平庸與被遺忘中拯救出來。

希望你在閱讀這本書的時候,能捕捉到熟悉而又新奇的生活碎片。

圖片來源:中信出版集團(tuán)

薦書:《不再努力成為另一個人》

作者:B站網(wǎng)友

出版社:中信出版集團(tuán)

出品方:湖岸

余秀華曾說,

“詩歌是什么呢,

我不知道,

也說不出來,

不過是情緒在跳躍,或沉潛。

不過是當(dāng)心靈發(fā)出呼喚的時候,

它以赤子的姿勢到來,

不過是一個人搖搖晃晃地

在搖搖晃晃的人間走動的時候,

它充當(dāng)了一根拐杖。”

在當(dāng)下快速奔跑的時代,

我們或許需要慢下來,

用詩歌這根拐杖的力量,

走的慢一點,踏實一點,堅定一點。

 

TOP HER|記錄女性成長價值與商業(yè)價值

垂類精準(zhǔn)媒體|她經(jīng)濟(jì)整合營銷|數(shù)據(jù)增長決策|高凈值社群經(jīng)濟(jì)

北京·上?!は愀邸ぜ~約·倫敦·溫哥華|topher@topherglobal.com

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

特別策劃 | 以詩為歌

為了讓大家更深刻的了解詩歌所表達(dá)的不同感情及含義,TOPHER特在“世界詩歌日”這一周,搜尋了不同時期、不同風(fēng)格詩人的作品,希望大家能夠聽到、看到更多精彩的風(fēng)景。

編輯 | summer

“樓下的鋼琴聲是理想

樓上的吵架聲是生活

我夾在理想和生活中間

進(jìn)退兩難”

——《夾縫》

或許很多人并不了解,這首詩出自B站網(wǎng)友「喬干洛馬」,在這之前的刻板印象中,只有詩人的作品才可以稱之為詩歌,現(xiàn)在,這種界限正在被一一打破。

2020年,UP主戴建業(yè)教授在B站發(fā)起“寫詩鬼才”征稿活動,邀請文學(xué)愛好者分享自己創(chuàng)作的詩歌,隨后,另一位UP主“有山先生”推出“B站詩詞大會”,這些活動受到了網(wǎng)友的積極回應(yīng),于是,在B站寫詩成為一股自發(fā)風(fēng)潮,短短一兩年時間,彈幕、評論區(qū)、動態(tài)和視頻中積累了大量的投稿作品,以及各種二創(chuàng)詩歌視頻。

一時間,人人都成為了詩人。他們將對生活的觀察、積累凝結(jié)成了精悍短小的詩句,這些作品真實中透露著一絲有趣,認(rèn)真中又包含了一份勇敢。盡管有些只言片語的行文并不規(guī)范,但它們?yōu)槿藗冎匦露x了詩歌的意義。

什么是詩歌?詩歌又有什么意義?英國詩人和評論家奧登曾說,“詩歌使人歡愉、令人憂傷、擾亂秩序、娛樂、教誨——它可以表達(dá)情感的每一種可能的細(xì)微差別,描述每一種可以想象的事件,但所有詩歌必須做的只有一件事:盡其所能贊美存在和發(fā)生的一切”。

與這個定義對比,新一代年輕網(wǎng)友的詩歌在歌頌贊美「美好」之外,還將生存的不堪、真實甚至是丑陋展露在眾人面前,這些詩歌仿佛一雙眼睛,讓人們更清楚敏銳的看清生活。

或許這正是當(dāng)下所尋找的詩歌的真正意義,它既讓我們了解生活,又讓我們在看清真相后依然具有熱愛生活的勇氣。

為了讓大家更深刻的了解詩歌所表達(dá)的不同感情及含義,TOPHER特在“世界詩歌日”這一周,搜尋了不同時期、不同風(fēng)格詩人的作品,希望大家能夠聽到、看到更多精彩的風(fēng)景。

PART 1 詩歌是一種浪漫

英國詩人約翰·濟(jì)慈是浪漫主義詩派的杰出代表,他被譽(yù)為“詩人中的詩人”。令人惋惜的是,他未活到26歲就因肺病惡化而英年早逝。盡管詩歌創(chuàng)作生涯只有短短7年時間,但濟(jì)慈卻創(chuàng)造了很多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,這些作品也促使他進(jìn)入世界上“最偉大詩人的行列”。

在濟(jì)慈生活的年代,意大利浪漫傳奇正在英格蘭復(fù)興,他的長詩作品《伊莎貝拉》則取材、改編于薄伽丘《十日談》中第四日的第五個故事:伊莎貝拉住在佛羅倫薩的兩個商人哥哥家,她和年輕的伙計羅倫索鐘情于彼此。

哥哥們發(fā)現(xiàn)此事后把羅倫索帶到一處森林,謀殺并埋葬了他。有天夜里,羅倫索的靈魂出現(xiàn)在了伊莎貝拉面前,告訴她事情的經(jīng)過以及自己被埋葬的地點。伊莎貝拉按此找到了他的尸體,把它挖了出來,割下人頭帶回家并放進(jìn)了自己的一只羅勒花盆中。受到伊莎貝拉淚水的澆灌,一株羅勒從羅倫索的頭顱中長了出來,而且長得越來越茂盛。但她的兩個哥哥從她手中奪走了那個羅勒花盆,痛失所愛后伊莎貝拉悲傷而死。

值得注意的是,濟(jì)慈在改編成詩歌時并未在情節(jié)方面做出實質(zhì)意義上的改變,同時,他認(rèn)為這種中世紀(jì)浪漫傳奇的體裁在英語文學(xué)中能夠讓人回溯至英國詩歌之父「喬叟」,所以會偶爾以喬叟特有的風(fēng)格插入一些簡短的題外話和禱言。但這些體外話所占的篇幅并不長,不會產(chǎn)生強(qiáng)行插入的突兀感,反而保留了本來的敘事進(jìn)程。

《伊莎貝拉》最初被收錄在濟(jì)慈生前發(fā)表的第三部,即最后一部詩集中出版,出版七個月之后,當(dāng)時年紀(jì)還未滿二十六歲的濟(jì)慈就因肺病惡化不幸去世了。

這首動人而真摯的長詩體現(xiàn)出濟(jì)慈獨特的創(chuàng)作風(fēng)格,語言豐富而生動,后世讀者和作家亦被詩中“為愛在所不辭”的執(zhí)著、真愛無價的選擇打動。

由后浪出品的這版《伊莎貝拉》在翻譯家朱維基的譯文基礎(chǔ)上進(jìn)行了略微修訂,首度”將單首詩歌以漢英對照的方式結(jié)書出版,試圖再現(xiàn)原詩動人的語言美和音韻美。另外,本書配有英國插畫藝術(shù)家威廉·布朗·麥克杜格爾的插圖,對應(yīng)呈現(xiàn)詩文表達(dá)的情境,具有相當(dāng)高的欣賞和收藏價值。

圖片來源:江蘇鳳凰文藝出版社

薦書:《伊莎貝拉(插圖珍藏版)》

作者:「英」約翰·濟(jì)慈

繪者:「英」威廉·布朗·麥克杜格爾

出版社:江蘇鳳凰文藝出版社

出品:后浪

PART 2 詩歌是一種真理

奧登是英國著名詩人、評論家,也是舉世公認(rèn)的二十世紀(jì)最偉大的作家之一。他生于約克郡,1922年開始寫詩,1925年入牛津大學(xué)攻讀文學(xué),1930年到1935年期間在英國公立學(xué)校任教。

也正是在任教期間,奧登的第一部《詩集》讓其成為了英國新詩的代表,1947年,他的長詩《焦慮的年代》獲得了普利策詩歌獎。在奧登的一生中,創(chuàng)造了數(shù)量巨大,主題多樣,技巧高超的不同作品,其獨特風(fēng)格對后輩作家影響深遠(yuǎn)。

不止于詩歌,《染匠之手》一書收錄了奧登精彩紛呈的散文作品,包括他作為牛津大學(xué)詩歌教授發(fā)表的著名講演錄,另有還有數(shù)篇論述莎士比亞戲劇、以及對勞倫斯、瑪麗安娜·摩爾、弗羅斯特等詩人的評論,關(guān)于卡夫卡、韋斯特、狄更斯等小說家的評論及翻譯歌劇的思考等等。

書中的文章題材廣泛卻又互有關(guān)聯(lián),同時奧登也對詩歌,對藝術(shù),對人生的種種境況都提出了自己的看法。這些所思、所感獨出機(jī)杼,不落窠臼,核心的關(guān)注點雖然是文藝,立論的背后卻是他在二十世紀(jì)中的全部經(jīng)驗。

在這本書里我們可以看到一個豐富細(xì)膩的奧登,他敏感睿智,又擁有巨大的同情心。他認(rèn)為,詩歌不是魔術(shù),是通過真理,使人清醒,為人解毒。他認(rèn)為,正是在詩人想象力的神圣邂逅中,寫詩的沖動才得以產(chǎn)生。

通過閱讀本書,你會看到一個更加立體的詩人奧登。

圖片來源:上海譯文出版社

薦書:《染匠之手》

作者: [英] W·H·奧登

出版社:上海譯文出版社

PART 3 詩歌是一種力量

切斯瓦夫 米沃什,波蘭作家,翻譯家,也是二十世紀(jì)最偉大的詩人之一。他通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,但一生忠于母語,堅持用波蘭語寫作。

他的一生,見證了二十世紀(jì)歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創(chuàng)作深刻剖析了當(dāng)代世界的精神危機(jī),堅持知識分子的道德責(zé)任,并與波蘭古老的文學(xué)傳統(tǒng)進(jìn)行對話。

1980年,他因作品“以毫不妥協(xié)的敏銳洞察力,描述了人類在劇烈沖突世界中的赤裸狀態(tài)”,獲得諾貝爾文學(xué)獎。在他70載創(chuàng)作生涯中共推出335首詩歌,為世人留下了寶貴的文化財富。

在這本《米沃什詩集》中,收錄了米沃什1931年至2001年間的所有篇章,并按照作者創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結(jié)時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對大河》四卷出版,由波蘭語文學(xué)專家直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現(xiàn)米沃什的詩歌全貌,具有極高的學(xué)術(shù)價值和完整豐富的文本價值。

在米沃什看來,詩歌是時代的見證者和參與者。詩歌的意義在于盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救?!?/p>

同時,他認(rèn)為,詩不僅是一種形式,更是一種力量。作為一個偉大的愛國者,米沃什的詩飽含熱血,堅定而又深遠(yuǎn),他也時刻在思考詩歌是否具有拯救功能,當(dāng)身處現(xiàn)代再去閱讀這些作品時,你依然可以感受到其中蘊(yùn)藏的強(qiáng)大力量。

圖片來源:上海譯文出版社

薦書:《米沃什詩集》

作者:[波] 切斯瓦夫·米沃什

出版社:上海譯文出版社

出品方:上海譯文新文本

PART 4 詩歌是一種生活

1976年,詩人余秀華出生于湖北鐘祥,因出生時倒產(chǎn)腦缺氧而造成腦癱,致使行動不便。高中畢業(yè)后,她賦閑在家。2009年,余秀華正式開始寫詩,2014年11月,她在《詩刊》發(fā)表詩作。2015年1月,首部詩集《月光落在左手上》上市,榮登豆瓣讀書“2015年度中國文學(xué)榜”榜頂。

同期,余秀華獲評網(wǎng)易“2015年十大女性獎”之首,并被《出版人》評為“2015年度作者”。2016年11月,導(dǎo)演范儉拍攝的余秀華紀(jì)錄片《搖搖晃晃的人間》,在素有“紀(jì)錄片奧斯卡”之稱的阿姆斯特丹國際紀(jì)錄片電影節(jié)(IDFA)中獲獎。

在現(xiàn)實中,余秀華被貼上“農(nóng)婦”“詩人”“腦癱患者”的重重標(biāo)簽,但在詩歌中,她拋開這些標(biāo)簽,盡情傾吐對自由的向往,對于愛情的渴望。在她的詩里,肉體與靈魂,小我與世界,瞬間與永恒,哲思與情緒,以爆炸般的烈度混合在一起,讓人放棄分辨,不管不顧地浮沉在詩句的洪流中。

2015年,余秀華的處女詩集《月光落在左手上》出版后獲得了眾多讀者的青睞,這種現(xiàn)象級熱銷,在詩歌領(lǐng)域引發(fā)了一次小浪潮。書中的詩歌呈現(xiàn)了她對愛情、親情、日復(fù)一日的生活的感悟,帶有村莊、土地的樸實氣息,混合了女性豐富、敏銳的情感神經(jīng)。

此次新經(jīng)典推出的《月光落在左手上》精裝版,收錄了余秀華140余首作品,包括十余首新作。另外,還收入了記錄詩人生活和創(chuàng)作環(huán)境的15張全彩圖片,包括余秀華詩歌中描述的日復(fù)一日的鄉(xiāng)村場景,以及燃起她豐富想象的日常意象。如今, 圖片中的荷塘、山岡、田野、麥田、老屋……這些余秀華筆下白描的景象,隨著新農(nóng)村建設(shè)的進(jìn)行,已經(jīng)蕩然無存。在本書中,或許你可以找到這些曾經(jīng)存在過的時光痕跡。

作為源于生活,扎根生活的本土詩人,余秀華極為真誠,這種特質(zhì)在當(dāng)下這個矯揉造作的時代極為稀缺。如果你想體驗這種奔放、豐盈、純凈的內(nèi)心,不妨打開本書一探究竟。

圖片來源:北京十月文藝出版社

薦書:《月光落在左手上》

作者:余秀華

出版社:北京十月文藝出版社

出品方:新經(jīng)典·琥珀

PART 5 詩歌是一種態(tài)度

有這么一群年輕人在B站,當(dāng)看到好笑的內(nèi)容,他們會在彈幕中打出“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈”。當(dāng)發(fā)現(xiàn)一位寶藏UP主,他們會送上“一鍵三連”以表欣賞。當(dāng)刷到有趣、有價值的視頻,他們會轉(zhuǎn)發(fā)讓更多人看見,這是B站帶給他們的感受。

有時,他們又會在B站留下生活的痕跡——用詩歌的形式,有古體詩,也有現(xiàn)代詩,甚至有些可能都稱不上“詩”。但這些詩都是值得珍視的個人體驗,在閱讀這些詩的時候,我們仿佛可以短暫地進(jìn)入他們的生活。

為什么要寫詩?或許生活在現(xiàn)在這樣一個時代,對于當(dāng)下焦慮、迷茫的年輕人來說,寫詩恰恰是內(nèi)心的出路之一。自“我在B站寫詩”活動發(fā)起兩年以來,這群年輕人悄悄在B站的視頻彈幕和評論區(qū),寫下上萬首詩,這股熱潮甚至曾經(jīng)沖上微博熱搜。

在看到這波浪潮后,中信出版社聯(lián)合B站,將網(wǎng)友的作品凝結(jié)成詩集《不再努力成為另一個人》,其中共收錄130余首詩,作者不僅有普通B站網(wǎng)友,也有UP主有山先生、肝帝董佳寧、安州牧……與姜思達(dá)、王菊、葉三、李玉剛、于貞等近三十位創(chuàng)作者廁身其間。

這些詩是年輕人對自己的一種“實話實說”,它不宣稱任何東西,而是跟自己的生命、身體做對話,從而也能夠跟別人對話。

正如余秀華對這些作品的評價:“我從來不覺得詩歌高尚和神秘,它本來就和我們的日常生活息息相關(guān)……一個人的人生經(jīng)歷和態(tài)度就是詩歌的基座?!痹娂恫辉倥Τ蔀榱硪粋€人》也恰恰是當(dāng)代年輕人的日常生活,它從各個角度闡述了不同的價值觀、人生觀、世界觀,也讓這代人從平庸與被遺忘中拯救出來。

希望你在閱讀這本書的時候,能捕捉到熟悉而又新奇的生活碎片。

圖片來源:中信出版集團(tuán)

薦書:《不再努力成為另一個人》

作者:B站網(wǎng)友

出版社:中信出版集團(tuán)

出品方:湖岸

余秀華曾說,

“詩歌是什么呢,

我不知道,

也說不出來,

不過是情緒在跳躍,或沉潛。

不過是當(dāng)心靈發(fā)出呼喚的時候,

它以赤子的姿勢到來,

不過是一個人搖搖晃晃地

在搖搖晃晃的人間走動的時候,

它充當(dāng)了一根拐杖。”

在當(dāng)下快速奔跑的時代,

我們或許需要慢下來,

用詩歌這根拐杖的力量,

走的慢一點,踏實一點,堅定一點。

 

TOP HER|記錄女性成長價值與商業(yè)價值

垂類精準(zhǔn)媒體|她經(jīng)濟(jì)整合營銷|數(shù)據(jù)增長決策|高凈值社群經(jīng)濟(jì)

北京·上?!は愀邸ぜ~約·倫敦·溫哥華|topher@topherglobal.com

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。