正在閱讀:

我珍視自己的憤怒,也珍視別人的憤怒 | 一周新書推薦

掃一掃下載界面新聞APP

我珍視自己的憤怒,也珍視別人的憤怒 | 一周新書推薦

本周關(guān)鍵詞:母親、上海、女性、老舍、跑步、中國(guó)飲食、華人移民書信與僑匯……

圖片來(lái)源:視覺中國(guó)

記者 | 潘文捷

編輯 | 林子人

《千里江山圖》

孫甘露 著
上海文藝出版社 2022-4

《千里江山圖》原本指的是北宋王希孟創(chuàng)作的絹本設(shè)色畫,先鋒派作家孫甘露筆下的千里江山圖則聚焦于上世紀(jì)30年代上海、廣州和南京,一群理想主義者不為人知的革命史。1933年,一場(chǎng)秘密會(huì)議上,一半與會(huì)者被抓。陳千里臨危受命,繼續(xù)執(zhí)行千里江山圖計(jì)劃,展開轉(zhuǎn)移戰(zhàn),終憑著勇氣、信念、縝密的設(shè)計(jì)和謀略布局,完成任務(wù)。

王朔曾經(jīng)評(píng)價(jià)孫甘露:他的書面語(yǔ)最精粹,他就像是上帝按著他的手在寫。在《千里江山圖》中孫甘露依然保持著語(yǔ)言藝術(shù)的儉省、精確、優(yōu)雅(批評(píng)家陳福民語(yǔ))。除此之外,他也參考了大量的革命文獻(xiàn)史料和城市地圖、報(bào)紙、風(fēng)俗志等檔案,使用這段不為人知卻驚心動(dòng)魄的故事來(lái)呈現(xiàn)那個(gè)時(shí)代、那時(shí)的上海和那時(shí)的理想主義者的故事。

《舒吉·貝恩》

[英]道格拉斯·斯圖爾特 著
?????席小丹 鐘宜吟 譯
譯林出版社 2022-5

或許你還記得J.K.羅琳的人生故事:上世紀(jì)90年代,在蘇格蘭愛丁堡生活的她是一位單親媽媽,她想要完成《哈利·波特》的初稿,同時(shí)要照顧剛出生不久的女兒。在窮困潦倒中,當(dāng)時(shí)的英國(guó)首相約翰·梅杰在保守黨會(huì)議上發(fā)表講話,認(rèn)為單親母親要為年輕人的問(wèn)題而受到譴責(zé)。這件事令J.K.羅琳終身難忘,后來(lái)的她在談到要幫助困難中的單親母親時(shí),也常常會(huì)談起這件事。

布克獎(jiǎng)作品《舒吉·貝恩》令讀者想起J.K.羅琳。本書也發(fā)生在保守黨執(zhí)政的年代——撒切爾時(shí)代,背景是隨著礦山關(guān)閉,蘇格蘭第一大城市格拉斯哥的工人階級(jí)陷入貧窮。本書描繪了單親家庭的生活——但不同的是,作者道格拉斯·斯圖爾特是家庭中的那個(gè)孩子。他不知道父親是誰(shuí),母親有酒癮,在他16歲時(shí)母親離世。后來(lái),道格拉斯·斯圖爾特成為了一位服裝設(shè)計(jì)師,寫下了這本寄托了對(duì)母親的愛與思念的處女作。在學(xué)校和社會(huì)的冷漠、暴力和痛苦中,舒吉與母親雖然無(wú)助,但也生活在對(duì)彼此溫柔的情感之中。

《老舍在倫敦》

[英]安妮·韋查德 著 尹文萍 譯
寶琴文化 | 北京聯(lián)合出版公司 2022-4

如果你到英國(guó)游玩,就可以看到一些建筑上面會(huì)有藍(lán)牌子的標(biāo)志,這意味著里面居住過(guò)名人。老舍故居是第一個(gè)被掛上藍(lán)牌的中國(guó)名人故居。老舍曾經(jīng)在上世紀(jì)20年代在倫敦大學(xué)東方學(xué)院教書五年,當(dāng)時(shí)他還是一位年輕作家。老舍在倫敦經(jīng)歷了什么樣的生活,倫敦生活又如何影響著他的寫作呢?當(dāng)時(shí)西方黃禍論盛行,面對(duì)像傅滿洲這樣充滿了對(duì)中國(guó)人偏見的虛構(gòu)形象和人們對(duì)中國(guó)人吸食鴉片的偏見時(shí),老舍又如何思考?

本書作者安妮·韋查德是威斯敏斯特大學(xué)英語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)和文化研究系講師,她主要以英文材料為基礎(chǔ)寫作了本書。雖然沒(méi)有掌握中文,但她充分使用了英國(guó)本土的材料,從對(duì)中國(guó)讀者陌生的視角解讀本來(lái)就身處異鄉(xiāng)的老舍,給閱讀增添了趣味。去年引進(jìn)的《企鵝一戰(zhàn)中國(guó)史》一書的最后一章《倫敦東方人區(qū)》也是由韋查德寫的,她詳述了一戰(zhàn)前后倫敦華人聚集區(qū)萊姆豪斯如何在英國(guó)小說(shuō)家的筆下化為神秘危險(xiǎn)的、充滿毒梟和墮落女子的“城市毒瘤”,這些文藝作品的刻板印象如何塑造了西方文化中長(zhǎng)期被他者化的華人形象。

《好不憤怒:女性憤怒的革命力量》

[美]麗貝卡·特雷斯特 著 成思 譯
新星出版社 2022-5

長(zhǎng)期以來(lái),父權(quán)制成功地動(dòng)員了女性自發(fā)獻(xiàn)身,培養(yǎng)適合父權(quán)制的下一代。但是,覺醒的女性往往會(huì)為政治和不平等感到憤怒。或許有人會(huì)告訴我們,憤怒是不好的情緒,我們應(yīng)該永遠(yuǎn)保持正能量,但是實(shí)際上,憤怒也有著可以推動(dòng)世界的進(jìn)步的力量。在歷史上,不少憤怒而且拒絕妥協(xié)的女性改變了世界,并塑造了我們享有的當(dāng)下。

或許有人會(huì)覺得憤怒令人討厭,太過(guò)頭了,也有人會(huì)覺得憤怒的女性過(guò)于挑釁,缺乏魅力,即使要表達(dá)不同的想法也應(yīng)該更加溫和一些。因?yàn)檫@些外界的批評(píng),女性很常常會(huì)壓抑自己的想法。新聞?dòng)浾啕愗惪?span>·特雷斯特也曾經(jīng)遇到過(guò)這樣的情況。她長(zhǎng)期關(guān)注女性議題,她的《我的孤單,我的自我:?jiǎn)紊砼缘臅r(shí)代》也曾推出過(guò)中文版。在這本《好不憤怒》中,她寫道:“我珍視自己的憤怒,也珍視別人的憤怒,尤其是女性的憤怒。”本書剖析了女性憤怒和美國(guó)政治之間的具體關(guān)系,告訴我們美國(guó)婦女的不滿和憎恨如何引發(fā)了那些推動(dòng)社會(huì)變革和進(jìn)步的運(yùn)動(dòng)。

《親愛的中國(guó):移民書信與僑匯(1820-1980)》

[英]班國(guó)瑞 劉洪 著 賈俊英 譯
東方出版中心 2022-2

你知道《南風(fēng)吹夢(mèng)》這本書嗎?這是泰國(guó)華裔作家牡丹寫作的書信體小說(shuō),內(nèi)容是1945年-1967年期間,一位曼谷華商寄給中國(guó)母親的書信,表達(dá)了對(duì)母親和家鄉(xiāng)的眷戀之情。這位華商只身奔赴泰國(guó),白手起家,從一個(gè)典型底層中國(guó)人開始逐漸接受泰國(guó)文化,最終融入了泰國(guó)社會(huì),成為成功的商人?!赌巷L(fēng)吹夢(mèng)》寫出了一代泰國(guó)華人的心路歷程,和當(dāng)時(shí)泰國(guó)政府的宣傳口徑一致,它既宣傳了華人對(duì)泰國(guó)的社會(huì)貢獻(xiàn)也有利于社會(huì)融合,從而大獲成功,不僅名噪一時(shí),甚至還成為了中學(xué)讀物。

《南風(fēng)吹夢(mèng)》雖然是虛構(gòu)作品,但由其影響力可以看到,國(guó)際移民書信并不僅僅只是一封封單純的家書。你或許聽說(shuō)過(guò)僑批學(xué)這個(gè)詞。華僑要給家人匯款,同時(shí)也常常附上書信,這些書信被統(tǒng)稱為僑批或者銀信;親人收到后也會(huì)寄出回批。僑批回批把僑鄉(xiāng)和海外華僑社會(huì)聯(lián)系了起來(lái),形成了復(fù)雜和持久的跨國(guó)網(wǎng)絡(luò)。英國(guó)卡迪夫大學(xué)歷史學(xué)榮譽(yù)教授班國(guó)瑞(Gregor Benton)和新加坡南洋理工大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)院陳六使講席教授劉宏的作品《親愛的中國(guó):1882—1980 年的移民書信和匯款》就對(duì)僑批的研究進(jìn)行了梳理和分析。

《最后一杯:美國(guó)禁酒令的立與廢》

[美]丹尼爾·奧克倫特 著 鐘志軍 羅夢(mèng)玲 譯
麥讀MyRead | 中國(guó)民主法制出版社 2022-1

因?yàn)榫票徽J(rèn)為是造成很多犯罪的導(dǎo)火索,1920年美國(guó)政府頒布禁酒令,禁止制造、運(yùn)輸和售賣酒類飲品,直到1933年羅斯福上臺(tái)才結(jié)束。因?yàn)榻屏钕拢趲陀袡C(jī)會(huì)通過(guò)地下渠道來(lái)獲得酒,并形成完整的產(chǎn)業(yè)鏈,所以至今美國(guó)很多黑幫片還會(huì)以此歷史故事為背景,例如在《美國(guó)往事》里,主人公從青少年成長(zhǎng)為黑幫大佬的過(guò)程就與販賣私酒密不可分。

禁酒令影響到的不僅僅是黑幫,長(zhǎng)達(dá)14年的禁令由于涉及了美國(guó)社會(huì)生活的諸多方面,因此可以說(shuō)是了解美國(guó)政治和社會(huì)的一個(gè)切口。在非虛構(gòu)作家丹尼爾·奧克倫特的筆下,政客、巨商、貴族、說(shuō)客、私酒販、作家、教士、法官、警察、歹徒等數(shù)百人輪番登場(chǎng),展現(xiàn)出禁酒令之下的美國(guó)眾生相。

《餐桌上的中國(guó)史》

張競(jìng) 著 方明生 方祖鴻 譯
新思文化·中信出版集團(tuán) 2022-5

明治大學(xué)國(guó)際日本學(xué)部教授張競(jìng)在日本生活30年之久,意識(shí)到日本和中國(guó)的文化似同而非同,并在接觸日本文化的過(guò)程中,對(duì)中國(guó)古代文化產(chǎn)生了濃厚興趣。作為熱愛美食的上海人,他看到日本也有中華料理一說(shuō),那么歷史上真正的中國(guó)飲食是如何演變的?1997年,《餐桌上的中國(guó)史》在日本首次出版。

本書以中國(guó)的歷史演進(jìn)為主軸,從孔子的餐桌談到魏晉的胡餅,又從絲綢之路影響下的飲食談到宋元的菜肴,經(jīng)歷了清朝后期辣椒引入帶來(lái)的味覺革命之后,中餐至今也在不斷進(jìn)化著。在本書的寫作中,張競(jìng)也在不斷地拿中國(guó)味道與日本料理進(jìn)行碰撞,并探討了日本料理與宋代飲食的關(guān)系、烏冬面的起源究竟在何處等有趣的話題。在試圖厘清飲食習(xí)慣源流的同時(shí),他也提醒我們?cè)S多傳統(tǒng)的歷史并不一定悠久,而可能是距離我們很近的發(fā)明。

《人類為何奔跑:那些動(dòng)物教會(huì)我的跑步和生活之道》

[美]貝恩德·海因里希 著 王金 譯
商務(wù)印書館 2022-5

本書作者貝恩德·海因里希是美籍德裔生物學(xué)家,他還是1981年芝加哥100公里超級(jí)馬拉松比賽冠軍。他是怎么做到的呢?在本書中,海因里希詳細(xì)介紹了不同的動(dòng)物以及它們利用自然優(yōu)勢(shì)獲得最大耐力的能力,以及他本人是如何利用這些知識(shí)成為超級(jí)跑者的。

羚羊成群結(jié)隊(duì)地旅行,它們的跳躍能保存能量并逃避捕食者。鹿是天生的短跑運(yùn)動(dòng)員,為了躲避掠食者而沖刺。狼就像耐力跑者一樣,追逐短跑獵物,令獵物疲憊不堪。駱駝能夠利用脂肪的儲(chǔ)存,在惡劣的環(huán)境中生活。鳥類有適合長(zhǎng)時(shí)間旅行的纖維肌肉以及同時(shí)吸氣和呼氣的能力……本書兼具科學(xué)性和可讀性,你既可以當(dāng)作自然文學(xué)作品閱讀,也可以利用它訓(xùn)練自己。

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。

評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

我珍視自己的憤怒,也珍視別人的憤怒 | 一周新書推薦

本周關(guān)鍵詞:母親、上海、女性、老舍、跑步、中國(guó)飲食、華人移民書信與僑匯……

圖片來(lái)源:視覺中國(guó)

記者 | 潘文捷

編輯 | 林子人

《千里江山圖》

孫甘露 著
上海文藝出版社 2022-4

《千里江山圖》原本指的是北宋王希孟創(chuàng)作的絹本設(shè)色畫,先鋒派作家孫甘露筆下的千里江山圖則聚焦于上世紀(jì)30年代上海、廣州和南京,一群理想主義者不為人知的革命史。1933年,一場(chǎng)秘密會(huì)議上,一半與會(huì)者被抓。陳千里臨危受命,繼續(xù)執(zhí)行千里江山圖計(jì)劃,展開轉(zhuǎn)移戰(zhàn),終憑著勇氣、信念、縝密的設(shè)計(jì)和謀略布局,完成任務(wù)。

王朔曾經(jīng)評(píng)價(jià)孫甘露:他的書面語(yǔ)最精粹,他就像是上帝按著他的手在寫。在《千里江山圖》中孫甘露依然保持著語(yǔ)言藝術(shù)的儉省、精確、優(yōu)雅(批評(píng)家陳福民語(yǔ))。除此之外,他也參考了大量的革命文獻(xiàn)史料和城市地圖、報(bào)紙、風(fēng)俗志等檔案,使用這段不為人知卻驚心動(dòng)魄的故事來(lái)呈現(xiàn)那個(gè)時(shí)代、那時(shí)的上海和那時(shí)的理想主義者的故事。

《舒吉·貝恩》

[英]道格拉斯·斯圖爾特 著
?????席小丹 鐘宜吟 譯
譯林出版社 2022-5

或許你還記得J.K.羅琳的人生故事:上世紀(jì)90年代,在蘇格蘭愛丁堡生活的她是一位單親媽媽,她想要完成《哈利·波特》的初稿,同時(shí)要照顧剛出生不久的女兒。在窮困潦倒中,當(dāng)時(shí)的英國(guó)首相約翰·梅杰在保守黨會(huì)議上發(fā)表講話,認(rèn)為單親母親要為年輕人的問(wèn)題而受到譴責(zé)。這件事令J.K.羅琳終身難忘,后來(lái)的她在談到要幫助困難中的單親母親時(shí),也常常會(huì)談起這件事。

布克獎(jiǎng)作品《舒吉·貝恩》令讀者想起J.K.羅琳。本書也發(fā)生在保守黨執(zhí)政的年代——撒切爾時(shí)代,背景是隨著礦山關(guān)閉,蘇格蘭第一大城市格拉斯哥的工人階級(jí)陷入貧窮。本書描繪了單親家庭的生活——但不同的是,作者道格拉斯·斯圖爾特是家庭中的那個(gè)孩子。他不知道父親是誰(shuí),母親有酒癮,在他16歲時(shí)母親離世。后來(lái),道格拉斯·斯圖爾特成為了一位服裝設(shè)計(jì)師,寫下了這本寄托了對(duì)母親的愛與思念的處女作。在學(xué)校和社會(huì)的冷漠、暴力和痛苦中,舒吉與母親雖然無(wú)助,但也生活在對(duì)彼此溫柔的情感之中。

《老舍在倫敦》

[英]安妮·韋查德 著 尹文萍 譯
寶琴文化 | 北京聯(lián)合出版公司 2022-4

如果你到英國(guó)游玩,就可以看到一些建筑上面會(huì)有藍(lán)牌子的標(biāo)志,這意味著里面居住過(guò)名人。老舍故居是第一個(gè)被掛上藍(lán)牌的中國(guó)名人故居。老舍曾經(jīng)在上世紀(jì)20年代在倫敦大學(xué)東方學(xué)院教書五年,當(dāng)時(shí)他還是一位年輕作家。老舍在倫敦經(jīng)歷了什么樣的生活,倫敦生活又如何影響著他的寫作呢?當(dāng)時(shí)西方黃禍論盛行,面對(duì)像傅滿洲這樣充滿了對(duì)中國(guó)人偏見的虛構(gòu)形象和人們對(duì)中國(guó)人吸食鴉片的偏見時(shí),老舍又如何思考?

本書作者安妮·韋查德是威斯敏斯特大學(xué)英語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)和文化研究系講師,她主要以英文材料為基礎(chǔ)寫作了本書。雖然沒(méi)有掌握中文,但她充分使用了英國(guó)本土的材料,從對(duì)中國(guó)讀者陌生的視角解讀本來(lái)就身處異鄉(xiāng)的老舍,給閱讀增添了趣味。去年引進(jìn)的《企鵝一戰(zhàn)中國(guó)史》一書的最后一章《倫敦東方人區(qū)》也是由韋查德寫的,她詳述了一戰(zhàn)前后倫敦華人聚集區(qū)萊姆豪斯如何在英國(guó)小說(shuō)家的筆下化為神秘危險(xiǎn)的、充滿毒梟和墮落女子的“城市毒瘤”,這些文藝作品的刻板印象如何塑造了西方文化中長(zhǎng)期被他者化的華人形象。

《好不憤怒:女性憤怒的革命力量》

[美]麗貝卡·特雷斯特 著 成思 譯
新星出版社 2022-5

長(zhǎng)期以來(lái),父權(quán)制成功地動(dòng)員了女性自發(fā)獻(xiàn)身,培養(yǎng)適合父權(quán)制的下一代。但是,覺醒的女性往往會(huì)為政治和不平等感到憤怒?;蛟S有人會(huì)告訴我們,憤怒是不好的情緒,我們應(yīng)該永遠(yuǎn)保持正能量,但是實(shí)際上,憤怒也有著可以推動(dòng)世界的進(jìn)步的力量。在歷史上,不少憤怒而且拒絕妥協(xié)的女性改變了世界,并塑造了我們享有的當(dāng)下。

或許有人會(huì)覺得憤怒令人討厭,太過(guò)頭了,也有人會(huì)覺得憤怒的女性過(guò)于挑釁,缺乏魅力,即使要表達(dá)不同的想法也應(yīng)該更加溫和一些。因?yàn)檫@些外界的批評(píng),女性很常常會(huì)壓抑自己的想法。新聞?dòng)浾啕愗惪?span>·特雷斯特也曾經(jīng)遇到過(guò)這樣的情況。她長(zhǎng)期關(guān)注女性議題,她的《我的孤單,我的自我:?jiǎn)紊砼缘臅r(shí)代》也曾推出過(guò)中文版。在這本《好不憤怒》中,她寫道:“我珍視自己的憤怒,也珍視別人的憤怒,尤其是女性的憤怒。”本書剖析了女性憤怒和美國(guó)政治之間的具體關(guān)系,告訴我們美國(guó)婦女的不滿和憎恨如何引發(fā)了那些推動(dòng)社會(huì)變革和進(jìn)步的運(yùn)動(dòng)。

《親愛的中國(guó):移民書信與僑匯(1820-1980)》

[英]班國(guó)瑞 劉洪 著 賈俊英 譯
東方出版中心 2022-2

你知道《南風(fēng)吹夢(mèng)》這本書嗎?這是泰國(guó)華裔作家牡丹寫作的書信體小說(shuō),內(nèi)容是1945年-1967年期間,一位曼谷華商寄給中國(guó)母親的書信,表達(dá)了對(duì)母親和家鄉(xiāng)的眷戀之情。這位華商只身奔赴泰國(guó),白手起家,從一個(gè)典型底層中國(guó)人開始逐漸接受泰國(guó)文化,最終融入了泰國(guó)社會(huì),成為成功的商人?!赌巷L(fēng)吹夢(mèng)》寫出了一代泰國(guó)華人的心路歷程,和當(dāng)時(shí)泰國(guó)政府的宣傳口徑一致,它既宣傳了華人對(duì)泰國(guó)的社會(huì)貢獻(xiàn)也有利于社會(huì)融合,從而大獲成功,不僅名噪一時(shí),甚至還成為了中學(xué)讀物。

《南風(fēng)吹夢(mèng)》雖然是虛構(gòu)作品,但由其影響力可以看到,國(guó)際移民書信并不僅僅只是一封封單純的家書。你或許聽說(shuō)過(guò)僑批學(xué)這個(gè)詞。華僑要給家人匯款,同時(shí)也常常附上書信,這些書信被統(tǒng)稱為僑批或者銀信;親人收到后也會(huì)寄出回批僑批回批把僑鄉(xiāng)和海外華僑社會(huì)聯(lián)系了起來(lái),形成了復(fù)雜和持久的跨國(guó)網(wǎng)絡(luò)。英國(guó)卡迪夫大學(xué)歷史學(xué)榮譽(yù)教授班國(guó)瑞(Gregor Benton)和新加坡南洋理工大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)院陳六使講席教授劉宏的作品《親愛的中國(guó):1882—1980 年的移民書信和匯款》就對(duì)僑批的研究進(jìn)行了梳理和分析。

《最后一杯:美國(guó)禁酒令的立與廢》

[美]丹尼爾·奧克倫特 著 鐘志軍 羅夢(mèng)玲 譯
麥讀MyRead | 中國(guó)民主法制出版社 2022-1

因?yàn)榫票徽J(rèn)為是造成很多犯罪的導(dǎo)火索,1920年美國(guó)政府頒布禁酒令,禁止制造、運(yùn)輸和售賣酒類飲品,直到1933年羅斯福上臺(tái)才結(jié)束。因?yàn)榻屏钕?,黑幫有機(jī)會(huì)通過(guò)地下渠道來(lái)獲得酒,并形成完整的產(chǎn)業(yè)鏈,所以至今美國(guó)很多黑幫片還會(huì)以此歷史故事為背景,例如在《美國(guó)往事》里,主人公從青少年成長(zhǎng)為黑幫大佬的過(guò)程就與販賣私酒密不可分。

禁酒令影響到的不僅僅是黑幫,長(zhǎng)達(dá)14年的禁令由于涉及了美國(guó)社會(huì)生活的諸多方面,因此可以說(shuō)是了解美國(guó)政治和社會(huì)的一個(gè)切口。在非虛構(gòu)作家丹尼爾·奧克倫特的筆下,政客、巨商、貴族、說(shuō)客、私酒販、作家、教士、法官、警察、歹徒等數(shù)百人輪番登場(chǎng),展現(xiàn)出禁酒令之下的美國(guó)眾生相。

《餐桌上的中國(guó)史》

張競(jìng) 著 方明生 方祖鴻 譯
新思文化·中信出版集團(tuán) 2022-5

明治大學(xué)國(guó)際日本學(xué)部教授張競(jìng)在日本生活30年之久,意識(shí)到日本和中國(guó)的文化似同而非同,并在接觸日本文化的過(guò)程中,對(duì)中國(guó)古代文化產(chǎn)生了濃厚興趣。作為熱愛美食的上海人,他看到日本也有中華料理一說(shuō),那么歷史上真正的中國(guó)飲食是如何演變的?1997年,《餐桌上的中國(guó)史》在日本首次出版。

本書以中國(guó)的歷史演進(jìn)為主軸,從孔子的餐桌談到魏晉的胡餅,又從絲綢之路影響下的飲食談到宋元的菜肴,經(jīng)歷了清朝后期辣椒引入帶來(lái)的味覺革命之后,中餐至今也在不斷進(jìn)化著。在本書的寫作中,張競(jìng)也在不斷地拿中國(guó)味道與日本料理進(jìn)行碰撞,并探討了日本料理與宋代飲食的關(guān)系、烏冬面的起源究竟在何處等有趣的話題。在試圖厘清飲食習(xí)慣源流的同時(shí),他也提醒我們?cè)S多傳統(tǒng)的歷史并不一定悠久,而可能是距離我們很近的發(fā)明。

《人類為何奔跑:那些動(dòng)物教會(huì)我的跑步和生活之道》

[美]貝恩德·海因里希 著 王金 譯
商務(wù)印書館 2022-5

本書作者貝恩德·海因里希是美籍德裔生物學(xué)家,他還是1981年芝加哥100公里超級(jí)馬拉松比賽冠軍。他是怎么做到的呢?在本書中,海因里希詳細(xì)介紹了不同的動(dòng)物以及它們利用自然優(yōu)勢(shì)獲得最大耐力的能力,以及他本人是如何利用這些知識(shí)成為超級(jí)跑者的。

羚羊成群結(jié)隊(duì)地旅行,它們的跳躍能保存能量并逃避捕食者。鹿是天生的短跑運(yùn)動(dòng)員,為了躲避掠食者而沖刺。狼就像耐力跑者一樣,追逐短跑獵物,令獵物疲憊不堪。駱駝能夠利用脂肪的儲(chǔ)存,在惡劣的環(huán)境中生活。鳥類有適合長(zhǎng)時(shí)間旅行的纖維肌肉以及同時(shí)吸氣和呼氣的能力……本書兼具科學(xué)性和可讀性,你既可以當(dāng)作自然文學(xué)作品閱讀,也可以利用它訓(xùn)練自己。

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。